June 11, 2007, 5:51 pm
Filed under: Uncategorized
Filed under: Uncategorized
What Bible translation do you use the most, and why? If you are a minister and you use one translation for study and another for public speaking please list them both. I’m just curious to know what others are using.
I primarily use the New American Standard Bible (NASB), but I browse through lots of others when preparing lessons. I’m always on the lookout for something I may like a little better. For now, it is the NASB.
3 Comments so far
Leave a comment
Leave a comment
Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, HTML allowed:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Super G,
Hope you had a great weekend. I’m an NIV man for the most part. I also like the NASV. For daily reading I use the NCV. I like it a lot.
I use the NIV for the most part because I like it and it’s ability to be easy to read. And most of my congregation under the age of 55 use it.
Comment by Trey Morgan June 11, 2007 @ 8:34 pmAt Crossroads Christian Church here in Lexington, they’ve given everyone a copy of God’s Word translation. Whenever a scripture is read, the book, chapter, and verse are given along with the page number.
Personally, I use the TNIV in my own reading.
Comment by benfrasier June 14, 2007 @ 5:50 pmSince leaving the pulpit (where the NIV was expected), I’ve been enjoying the NRSV. A few of the introductory comments are on the liberal side, but the translation is music to my ears.
Comment by Gayle Crowe July 12, 2007 @ 3:17 am